Dutch Sentence of the Day

Het besluit kwam niet als een verrassing.

English: The decision came as no surprise.

Pronounciation (thanks to Vocaroo and Wrts):
http://vocaroo.com/player.swf?playMediaID=s0ggvKoihIv8&autoplay=0

  • het besluit, [-en] – decision
  • komen – kwam – is gekomen – to come
  • een besluit nemen – to take a decision
  • een besluit trekken – to draw a conclusion
  • tot een besluit komen -to come to a decision
  • mijn besluit staat vast – my mind is made up (my decision is firm)

 

Dutch Sentence of the Day

Dat was een grote teleurstelling!

English: That was a big disappointment (came as a big disappointment)

Pronounciation thanks to Vocaroo and Wrts:
http://vocaroo.com/player.swf?playMediaID=s0gdANNK30Wg&autoplay=0

  • de teleurstelling, [-en] – disappointment
  • groot – groter – grootst – big – bigger – biggest
  • ... een diepe  teleurstelling  – deep disappointment
  • … een bittere teleurstelling – bitter disappointment
  • Wat een teleurstelling! – What a disappointment!

My suggestion is to listen to the recording and then repeat it at least 5 times by yourself out loud. This helps me remember it.

Making a telephone call in Dutch

Refenrece names: Jan / Chantal

INTRODUING YOURSELF

  • Hallo, met Chantal.  – Hello, Chantal speaking.
  • Hallo, mijn naam is Jan. Hello, my name is Jan.

ASKING TO SPEAK TO:

  • Kunt u me verbinden met nummer 131? – Can you connect me to extension 131?
  • Is Chantal aanwezig?– Is Chantal in?
  • Ik bel voor Jan/ Chantal. Is hij / zij misschien aanwezig? – I am calling for Jan / Chantal. Is he/she available?
  • Is Jan bereikbaar? – Can Jan be reached by phone?
  • Chatal heeft mij gevraagd om terug te bellen. – I am returning Chantal’s call.
  • Ik ben op zoek naar Jan.  Is hij er ook? – I am looking for Jan.  Is he in?
  • Is Chantal thuis? – Is Chantal home?
  • Kan ik Jan spreken? – Can I speak to Jan?
  • Ik wil graag iemand van de afdeling ___ spreken. – I would like to speak to someone from ___ department.
  • Met wie spreek ik? – With whom do I speak?
  • Daar spreekt u mee. – This is he/she speaking.

WHY YOU ARE CALLING?

  • Ik bel in verband met___ – I am calling with regard to ___.

CALL BACK LATER

  • Dan bel ik vanmiddag terug. – In that case, I will call back later.
  • Dan bel ik over een halfuurtje wel terug. – In that case, I will call back in half an hour.
  • Ik zal het later nog eens proberen. – I will try it again later.

ASK TO LEAVE A MESSAGE / RETURN CALL

  • Kunt u Jan vragen om mij terug te bellen? – Can you ask Jan  to call me back?
  • Kunt u een boodschap aan Jan doorgeven? – Can you pass a message to Jan?
  • Kan ik een boodschap achterlaten? – May I leave a message?
  • Kunt u Jan zeggen dat ik heb gebeld? – Can you tell Jan that I called?

NOT UNDERSTANDING WELL

  • Kunt u wat langzamer praten? – Would you mind speaking more slowly, please?
  • Sorry, wat zegt u? – Excuse me, what did you say?
  • Kunt u dat nog eens herhalen? – Could you repeat that?
  • Kunt u dat voor me spellen? (Can you spell that for me?)

BAD CONNECTION

  • Het is een slechte lijn – It’s a bad line.
  • Ik versta u slecht. – I can’t hear very well.

WAITING

  • Wilt u even wachten? –  Would you please hold on?
  • Wacht even! – Hold on!
  • (Een) ogenblik / ogenblikje. – One moment.
  • Een ogenblikje geduld, alstublieft. – Just a moment, please.
  • Blijft u even aan de lijn, a.u.b. – Please hold.

WRONG NUMBER

  • U bent verkeerd verbonden. – You have the wrong number.
  • Kan ik dat even bevestigen? – Can I just confirm that, please?
  • Klopt dat, wat ik zeg? – Have I got this right?
  • Ik heb het verkeerde nummer gekozen. – I have dialed the wrong number.

MAKE AN APPOINTMENT / CHANGE ONE

  • Ik wil graag een afspraak maken. – I would like to make an appointment.
  • Op donderdag kan ik niet. Ik kan wel op maandag. – I can’t on Thursday. I can on Monday, though.
  • Om 10:00 uur kan ik helaas niet. Kan het om 9:00 uur? – I can’t make it at 10:00. Is 9:30 o’clock okay?
  • Ik moet even in mijn agenda kijken. – I need to check my agenda / calendar.
  • Kan ik mijn afspraak verzetten? – Can I reschedule my appointment?
  • Is het mogelijk om de afspraak naar dinsdag to verzetten? – Is it possible to reschedule the appointment to Tuesday?
  • Ik moet de afspraak helaas afzeggen. – Unfortunately, I will have to cancel our appointment.
  • Dat komt mij heel goed uit. – That suits me very well.

SAYING GOODBYE

  • Dank u wel. – Thank you very much
  • Dank u wel voor het bellen. – Thank you very much for calling.
  • tot horens – I will hear from you.
  • dag – bye
  • prettige dag nog – have a nice day

LEAVING A VOICEMAIL

  • Hallo, met Jan. Zou u/ je mij terug kunnen bellen in verband met ___? Hello, it is Jan. Could you please call me back with regard to ___?
  • Hallo, met Chantal. Ik bel om te vragen ___. – Hello, it is Chantal. I am calling to ask___.
  • Hallo, met Jan. Ik bel over onze afspraak. –  Hello, Jan calling. I am calling about our appointment.
  • Mijn telefoonnummer is ___. My number is ___.
  • Ik ben te bereiken op ___ (nummer). – I can be reached at ___(number).

RANDOM

  • het telefoongesprek [-ken] – telephone call
  • het bericht [-en] = het berichtje [-s] = de boodschap [-pen] – message
  • Ik heb gebeld. – I have called.
  • Ik bel je – I will call you.
  • We bellen. – We will call each other.
  • een telefoontje krijgen – to receive a call
  • een telefoontje = een belletje – a call
  • Ik wacht op een telefoontje van de dokter. – I am waiting for a call from the doctor.
  • Geef even een belletje als je hulp nodig hebt. – Give a call if you need help.
  • de mobiele telefoon = het mobieltje 
  • een nummer kiezen – to dial a number
  • Ik bel hem/haar op. – I am calling him/her.
  • (op)bellen (belde op – heeft opgebeld) = telefoneren (telefoneerde – heeft getelefoneerd– to call
  • aan de lijn – on the line
  • rinkelen (rinkelde – heeft gerinkeld) – to ring  (the telephone rings)

het nederlandse telefoonalfabet

Hoe is het weer? – How’s the weather?

phrases and vocabulary about the weather in dutch het weer in het nederlandsDutch people love to talk about the weather. I wouldn’t blame them keeping in mind how quickly it changes here.

Wat voor weer is het vandaag? – How’s the weather today?
Hoe is het weer? – How’s the weather?
Morgen wordt het nog kouder / warmer – Tomorrow it will be even colder / hotter.

Het is / Het weer is – The weather is___

  • koud – cold
  • mooi – beautiful.
  • heet – hot
  • helder – clear
  • ijzig – icy
  • warm – warm
  • winderig – windy
  • bewolkt – cloudy
  • mistig – foggy
  • droog – dry
  • vochtig – humid
  • zonnig – sunny
  • regenactig – rainy
  • buiig – showery
  • koel – cool, (plesantly) chilly
  • kil – chill (unpleasantly cold)
  • zacht – mild
  • onguur – nasty

De zon schijnt. – The sun is shining.
Het sneeuwt (niet)  – It’s (not)snowing.
Het regent (niet) – It’s (not) raining.
Het gaat regenen – It’s going to rain.
Het regent hard. – It’s raining hard.
Het motregent. – It’s drizzling (light rain).
Het giet. – It’s pouring rain.
Het hagelt. – It’s hailing.
Het onweert. – There is a thunderstorm.
Het dondert. – It is thundering.
Het stormt. – There is a storm.
Het bliksemt. – There is lightening.
Het vriest – It’s freezing.
Het waait – It’s windy

  • een zonnige dag – a sunny day
  • een regenachtige dag – a rainiy day
  • heldere lucht – a clear sky
  • bewolkte lucht – a cloudy sky

Het wind is:

  • fel – fierce
  • hard – strong
  • ruw – rough
  • sterk – strong
  • het weer – weather
  • het weerbericht [-en] = de weersverwachting – weather forecast
  • de temperatuur [-turen] temperature
  • de graad [graden] – degree
  • de Celsius – Celsius
  • de bui [-en] – storm, shower / regenbui – rain shower
  • de hagel – hail
  • de mist  – mist
  • onweren  – thunderstorms
  • hevige onweersbui – severe thunderstorm
  • de gladheid – slippery
  • de overstroming – the flood
  • de orkaan – hurricane

Wat is de temperatuur? – What is the temperature?

  • Het is min 5. – It is minus five degrees.
  • Het is___ graden onder nul -It’s ___ degrees below zero.

If you want to learn further, check out the amazing and very detailed page about weather by HearDutchHere.

Hoe gaat het?

I learned to answer the question “Hoe gaat het?” with “Goed”, but is this true every time? Of course not. This is one of the questions we ask automatically and answer even more so. Still, it won’t hurt to know the different ways to ask the same question or give an answer to it.

useful phrases - how are you expression different ways of saying hoe gaat het and answering the question in dutch The question

  • Hoe gaat het met u/ jou? –  (u- formal, jou – informal) How are you? How is it with you?
  • Hoe gaat het? – How is it?
  • Hoe gaat het ermee? – How are you getting on? How are you doing?
  • Hoe is het? (informal)  – How’s it going?
  • Alles goed? – Everything ok? / Ja, hoor (hoor is an intensifier) . En met jou? – Yes, sure. And with you?
  • Gaat het goed met…?  How is …? (refering to someone else)
  • Hoe maakt u het? How are you?
  • Alles kits? You alright? – Met mij is alles kits.- With me everything is OK.

Responses

  • Fantastisch! – Fantastic!
  • Uitstekend. – Excellent.
  • Altijd goed! – Always well.
  • Hartstikke goed! – Great!
  • Prima. – Fine
  • Met mij prima en met u / jou? I’m fine and with you? (literally: with me fine and with you?)
  • Met mij gaat ‘t goed. – I’m fine / well.(literally: it goes well with me)
  • Het gaat goed.  – It is going well.
  • Het gaat. – So so.
  • Het gaat wel. – Not too bad.
  • Heel goed. – Very well.
  • Zeer goed. – Very well.
  • Goed, dank je. – Fine.
  • Ik mag niet klagen. – I can’t complain.
  • Ik heb niets te klagen.  – Have nothing to complain about.
  • Niet slecht. – Not bad.
  • Niet zo goed. – Not very well.
  • Ik voel mij niet lekker. – I don’t feel well.
  • Niet zo best. – Not so good.
  • Het gaat goed met…(naam) It is going well with…(name)

Hoe gaat het? – wil je het echt weten en wil je de vraag eerlijk beantwoorden? How are you? – Do you really want to know and would you answer the question honestly?

Knowing what to say on different occasions

A dutch wedding celebration guests special occasion
A wedding in Amsterdam

Proost! – Cheers (toast)
Op je gezondheid!  To your good health.
Het beste! – All the best.
Beste wensen. – Best wishes.
Ik wens je het allerbeste. – All the best.
Beterschap! – Get well.
Sterkte! – Be strong – chin up! (literally: strength)
Gecondoleerd (met het verlies van __). – Condolences (for the loss of).
Succes! – Good luck.
Veel succes! – Lots of luck.
Veel geluk! – Good luck.
Zet’m op! – Do your best.
Maak er wat van! – Make the most of it.
Gezondheid!  – Bless you (after sneezing).
Veel plezier! – Have fun.
Fijne vakantie! – Enjoy your holiday.
Prettige vakantie! – Have a nice holiday.
Goede reis! – Have a good trip.
Eet smakelijk! = Smakelijk eten! – Bon appetit.
Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar! – Merry Christmas and a Happy New Year!
Gelukkig Nieuwjaar!  – Happy New Year!
Prettige Paasdagen! – Happy Easter!
Gefeliciteerd en nog vele jaren! – Happy birthday and many happy returns (literal: many more years)
Gefeliciteers met je nieuwe baan! – Congratulations with your new job.
Gefeliciteers met je promotie! – Congratulations with your promotion.
Mijn complimenten voor deze prestatie! / Gefeliciteerd met deze mooie prestatie! – Congratulations on this achievement.
Goed gedaan! – Well done!
Hartelijk gefeliciteerd! – (Warmest) Congratulations.
Van harte gefeliciteerd met …Congratulations on…
Van harte gefeliciteerd met het jubileum! – Happy anniversary.
Hartelijk gefeliciteerd met je verjaardag!  – Happy birthday.
Gelukkige verjaardag! – Happy Birthday!
Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma! – Congratulations on your graduation!
Welterusten! – Good night (rest well).
Goede nacht! – Good night.
Slaap lekker! – Good night.

Highly informal (spreektaal):

Eet ze! – Eat well.
Werk ze!  – Pleasant work.
Slaap ze! – Sleep well.

So many ways to say goodbye

Afscheid nemen

  • Dag. – Bye.
  • Doeg. – Bye (informal).
  • Doei. – Bye (informal).
  • Tot ziens. – Goodbye.
  • Tot kijk (informal). – See you.
  • Tot later. – See you later.
  • Tot straks. – See you (very soon, in a few hours).
  • Tot zo. – See you (in a few minutes).
  • Tot gauw. – See you soon.
  • Tot morgen / tot vanavond. – See you tomorrow / see you tonight.
  • Tot volgende week. – Till next week.
  • Tot maandag, dinsdag … enz. – See you Monday, Tueday.. etc.
  • Tot de volgende keer. – See you next time.  / Ja, tot dan. – Yes, see you then.
  • Fijne dag verder. – Enjoy the rest of your day. / Have a nice day.
  • Een goede dag verder. – Have a nice day.
  • Prettig weekend. – Have a nice evening. Hetzelfde. – Same to you.
  • Prettige vakantie. – Have a nice holiday.
  • Goede reis. – Have a nice trip.
  • Fijne avond. – Have a nice evening.
  • Goedenacht. – Good night.
  • Ik moet ervandoor. – I have to get going.  / Okè, wij zien elkaar weer. – Okay, see you again some time.
  • Het was leuk om je te leren kenen. – It was nice meeting you.
  • Het was leuk om je weer te zien. – It was nice to see you again. / Dat vond ik ook. – Yes, it was.
  • Het was gezellig. – It was nice (we had a nice time).
  • Ik vond het heel gezellig. – I really enjoyed it.
  • Het was hartstikke leuk. – I really enjoyed it (occasion).
  • Doe de groeten aan_______.– Send regards to______(say hello to).
  • Groetjes (informal). – Regards.
  • Ik zie je. – See you (informal, anglicism).

Internet woordenschat_ Internet vocabulary

One way to challenge yourself to learn these words  is to change the language preferences of your inbox to Dutch. That’s what I did:)

dutch inbox language preferences vocabulary email

  • het internet  –  internet, web
  • de website (-s) – website
  • surfen – surfte – heeft gesurft – to browse
  • downloaden – downloadde- heeft gedownload – to download
  • e-mailen – e-mailde- heeft ge-e-maild
  • chatten – chatte – heeft gechat – to chat
  • de e-mail (-s) – email
  • typen – typte – heeft getypt – to type
  • de ontvanger – the recipient
  • de afzender – the sender
  • de bijlage (-n/-s) – attachment
  • als bijlage – as an attachment
  • het adresboek – address book
  • beantwoorden – to reply
  • beantwoorden aan allen / allen beantwoorden – reply to all
  • doorsturen – stuurde door – heeft doorgestuurd  – to forward
  • bijgevoegde documenten – attached files
  • bijvoegen – voegde bij – heeft bijgevoegd –  to attach
  • het onderwerp – subject
  • het postvak – mailbox, inbox
  • opstellen – stelde op – heeft opgesteld  – to compose
  • aan – to
  • verzenden – verzond – heeft verzonden  – to send
  • invoegen – voegde in – heeft ingevoegd– to insert
  • verwijderen – verwijderde – heeft verwijderd – to delete
  • @apenstaartje / at
  • aan elkaar – joined together (meaning one word when dictating an e-mail address)
  • .netpunt net
  • _ liggend streepje – underscore
  • streepje / minteken – hyphen
  • het wachtwoord – password
  • aanmelden  meldde aan – heeft aangemeld  – to sign up , to log on
  • markeren als ongelezen/ gelezen – mark as unread/ read
  • markeren als belangrijk – mark as important

Don’t forget to check out some useful phrases for writing emails –

 

 

 

Afscheid

Adriaan Morriën poem gedicht Afscheid

Wanting to learn Dutch quickly, sometimes I forget to slow down and enjoy the beauty and intricacy of the language. Here is a powerful poem by Adriaan Morriën, which reminded me of my initial motivation and main reason of learning the language – to be able to read in Dutch.

I will not dare to translate the poem, but I recommend that you read it out loud at least two times. It is so powerful and multilayered.

Afscheid

Zul je voorzichtig zijn?

Ik weet wel dat je maar een
boodschap doet
hier om de hoek
en dat je niet gekleed bent voor
een lange reis.

Je kus is licht,
je blik gerust
en vredig zijn je hand en voet.

Maar achter deze hoek
een werelddeel,
achter dit ogenblik
een zee van tijd.

Zul je voorzichtig zijn?

Adriaan Morriën (1912-2002)

Vocabulary

het afscheid – a farewell
voorzichtig – careful, cautious
om de hoek – around the corner
het blik – look, glance
gerust – at ease
vredig – peaceful
het werelddeel – continent