I have always imagined that Paradise will be a kind of library (Jorge Luis Borges)

The Begijnhof: An Oasis of Peace in Buzzing Amsterdam
The Begijnhof: An Oasis of Peace in the center of Amsterdam

The old, narrow houses of Amsterdam remind you that it is not a city you rush through. It pulsates with its own pace. A city of details to stop and gaze at, while fascinated, you lose your way completely. You just have to slow down and look around. Walking the cobblestone streets, passing by the picturesque canals and the buzzing cafes, you imagine yourself as a character of an adventurous novel or in a silent black and white movie. I would not be surprised if every visitor has at least once thought: what if I leave everything back home and become a writer? Numerous writers have found their muse here, making Amsterdam the literary heaven it is.

My most favorite book as a child was written here” Anne Frank, The Diary of a Young Girl, 1947″ (a dagboek= a diary) If you haven’t read it as a child, please read it now. It changes you.

Talking about books, I have to admit that I am enchanted by the small, privately owned bookshops and I also truly enjoy spending time in the Openbaar Bibliotheek (I highlyyy recommend it). Maybe one of the reasons Simone Kramer schrijft boeken over dingen die echt gebeurd kunnen zijn en fantasieverhalen. Ook maakt ze bewerkingen van verhalen uit de Griekse mythologie, over goden, helden, draken en andere monsters.why I want to learn Dutch so quickly is to be able to read  in Dutch.  Today I bought my first fictional book in Dutch – don’t be surprised it is a child’s book. They are easier to understand and smaller:) I will be reading from it with the help of a dictionary and will make sure to share with you if I come across some interesting words.

Wat voor boeken lees jij het liefst?  / What type of books do you like  to read most?

Kinderboeken (children’s book) , filosofie (philosophy), kunstboeken (art books), kookboeken (cooking books), non-fictie (non-fiction), poëzie (poetry), reisboeken (reisgidsen = trip guides ), interieur- en modeboeken (interior and fashion books) geschiedenis (historical), esoterie (esoteric), spirituele boeken (spiritual), detectives, , klassiekers (classics), mens & maatschappij (people&society), fotoboeken (fotografie = photography),  religie (religion).

Today’s vocabulary is inspired by the literary world:

  • samenvatten (vatte samen, heeft samengevat) – to summarize
  • lezen (as, heeft gelezen) – to read
  • verzinnen (verzon, heeft verzonnen) – to invent, to make up
  • het boek (pl.~en) book
  • de roman (pl.~s) – a novel
  • het sprookje (~s) – fairy tale (Eeen sprookje begint vaak met  “Er was eens…”
  • het kinderboek  – children’s book – een boek voor kinderen
  • het essay (pl.~s) – essay
  • het gezegde (pl.~s/~n) – a saying
  • het spreekword  (pl.~en) – proverb
  • het proza – prose
  • het gedicht (en) – poem
  • de poëzie (pl.poëzieën) poetry
  • de fictie – fiction
  • het tijdschrift – magazine
  • de krant (pl.~en) newspaper
  • de tekst (pl.~en) – text
  • het artikel (pl.~s/~en) – (een tekst in een krant of een tijdschrift) article
  • het woordenboek – dictionary
  • de boekwinkel = de boekhandel – bookstore
  • tweedehands boekenmarkten – second-hand book markets
  • Boekhandel met cafésfeer – a bookstore with a cafe feel / atmosphere
  • de boekenkast –  bookcase
  • het onderwerp (pl.~en) = het thema (pl.~s) topic
  • het genre (pl.~s) genre
  • de literatuur – literature
  • de recensie (pl.~s) = de kritiek (pl.~en)
  • de schrijver (~s) a male writer (jemand die boeken of teksten schrijft)
  • de schrijverster (~s) a female writer
  • bekend = well-known
  • populair – popular
  • de samenvatting (pl.-en) – summary
  • de titel (pl.  titels) – title
  • de inhoud – content, contents
  • de bladzijde (pl. bladzijden) – page
  • de alinea (pl.~s) = de paragraaf (pl.~grafen) paragraph
  • de zin (pl. zinnen) sentence
  • het hoofdstuk (pl.~ken) – chapter
  • de boekenlegger = bladwijzer – bookmark
  • de maatschappij – society

If you are a book lover like me, I know you will appreciate this: tomorrow, if you are somewhere around Spui, visit the book market. I was there last week with my friend Eva and we truly enjoyed it – you can find all kinds of interesting, old books there.

Every Friday in Amsterdam: the book market at the Spui
Every Friday in Amsterdam: the book market at the Spui

Old, rare, second hand and out-of-print books. Every Friday all kind of books are to be found at the Spui Book market in Amsterdam. For over 20 years this book market attracts booklovers from the Netherlands as well as from abroad. - See more at: http://www.deboekenmarktophetspui.nl/index.php/en/#sthash.V8EJTNkt.dpuf

Old, rare, second hand and out-of-print books. Every Friday all kind of books are to be found at the Spui Book market in Amsterdam. For over 20 years this book market attracts booklovers from the Netherlands as well as from abroad. - See more at: http://www.deboekenmarktophetspui.nl/index.php/en/#sthash.V8EJTNkt.dpuf

 

Unique, old books can be found at the book market

 

“Reading is the sole means by which we slip, involuntarily, often helplessly, into another’s skin, another’s voice, another’s soul.” — Joyce Carol Oates

Openbaar Vervoer – Public Transport

Tram Lijn 4 - toward the central station in Amsterdam
Tram Lijn 4

VOCABULARY

  • het vervoer = het transport – transport
  • het vervoermiddel – (means of) transport
  • o.v – openbaar vervoer – public transport
  • de bus – bus
  • de metro (pl.~s) subway
  • de taxi (pl.~s) taxi
  • de trein (pl.~en) – train
  • de nachttrein
  • de tram (pl.trams) tram
  • de boot (pl. boten) boat
  • het schip (pl. schepen) ship
  • de fiets (pl. fietsen) bicycle
  • het station (pl.~s) station
  • het metrostation (pl.~s) metro station
  • de bushalte (pl. -s/-n) – bus stop
  • de lijn – line
  • het kaartje (pl.~s) ticket
  • de kaartjesautomaat  – ticket machine
  • het enkeltje (pl.~s) = de enkele reis
  • het retour (pl.~s) – return
  • de dienstregeling (pl.~en) – schedule, timetable
  • het spoorboekje  – (train) timetable
  • de aankomsttijd (pl.~en) – arrival time
  • de vertrektijd (pl.~en) – departure time
  • de route – the way
  • de rij (pl. rijen) – queue
  • de bestemming (pl.~en) destination
  • het perron (pl.~s) – railway platform
  • het spoor (pl.sporen) tracks (railroad)
  • de vertraging (pl.~en) delay
  • vertraagd – delayed
  • de aansluiting (pl.~en) = de verbinding (pl.~en) connection
  • direct = rechtstreeks – direct, straight
  • druk – crowded, busy
  • de spitsuren – the peak hours
  • de daluren – outside peak hours
  • de reiziger – traveller
  • de NS (Nederlandse Spoorwagen) – Dutch railways

Verbs & Expressions

The Amsterdam metro wagons are a colorful expression of art and creativity
In the Amsterdam subway
  • instappen (stapte in, is ingestapt)  – to get in, to board (ex. ik stap in) 
  • uitstappen (stapte uit, is uitgestapt)  – to get out (ex. ik stap uit) 
  • overstappen (stapte over, is overgestapt) – to change, to switch (ex. 
  • missen (miste, heeft gemist) (ex. Ik mis) – to miss
  • zich haasten – to be in a hurry
  • rijden (reed. h./is gereden) (ex. ik rijd) – to ride, to travel
  • aankomen (kwam aan, is aangekommen) = arriveren (arriveerde, is gearriveerd) (ex. Ik kom aan) – to arrive
  • vertrekken  (vertrok, is vertrokken)  – to depart
  • halen – to reach, to get to
  • stoppen (stopte, is gestopt) – to stop (ex. Ik stop)
  • wachten op – wait for
  • zich haasten – to hurry up (ex. Ik moet me haasten)
  • vertraging hebben  (ex. Mijn vlucht heeft vertraging. – My train was delayed)
  • met de bus/tram/auto/ (naar) gaan  – to go with the bus/ tram/ car to…
  • met de metro rijden – to ride the subway
  • een taxi nemen – to take a taxi
  • met de fiets gaan = op de fiets gaan – to go with the bike
  • te voet gaan – go on foot
  • de volgende halte – next stop
  • eerste klasse – first class
  • tweede klasse  – second class
  • op tijd – on time
  • ongeplande verstoringen – unplanned disruptions

 Useful websites

 een milieuvriendelijke vervoermiddel - environment-friendly transport
 milieuvriendelijke vervoermiddel – environment-friendly transport

 

To practice my Dutch comprehension, I watched this video first without subtitles and then with subtitles to hear the pronounciation of the words carefully:


!!! Do not forget to check out!  – the Dutch public transport firms earn as much as 22,9 million euros per year from passengers who forget to check out with the OV-Chipkaart system.

Sunday – a day of sunshine at the Beatrix park visiting the Pure Market

Today was one of those days when you feel so happy that you walk around with a silly smile on your face and say hello to people you don’t even know. And they respond with the same happy smile. You feel light, relaxed and thankful … for everything. Thankful for the sun; the amazing homemade food the market offers, the band that plays a lovely song you’ve have never heard before; the picturesque park, where dogs are allowed. Michael, our dog, is shaking his tale in agreement with me. I hope your day was as calm, happy and relaxed as ours.

Don’t forget to check the Dutch vocabulary at the bottom – today’s citywordhunt topic was inspired by the Pure market.

One of the nicest parks in Amsterdam, Beatrixpark was created in the years 1936-1938 following the design by Jakoba (Ko) Mulder, a leading Dutch landscape architect, who was also involved in the Amsterdamse Bos project.
Beatrix Park in Amsterdam

The Pure Markt is one of Holland's most renowned markets; a source of exceptional, artisan, Dutch and international produce, food and creativity.

Amazing variety of organic products offeredThe Pure Markt is one of Holland's most renowned markets; a source of exceptional, artisan, Dutch and international produce, food and creativity. The market is populated by a community of remarkable participants from all around Holland, all of whom are deeply passionate about the food and drinks on offer. Many of the participants are themselves producers, people who grow, harvest, bake and cook the food they offer.

tasting market food in the middle of a beautiful park is an amazing experienceAt the pure market you can find all of the ingredients you needA great variety of multicultural cuisine and bio products from local farmersHomemade chips, homemade pasta and delicious strawberries

Crafts at the Pure market in Beatrix park

VOCABULARY

  • het weekend – weekend
  • de hele dag – all day long, the entire day
  • de markt – market
  • een Markt bezoeken – to visit a market
  • op de markt kopen – buying at the market
  • biologische boerenmarkt – biological farmer’s market
  • lokale producten – local products
  • pure producten – pure products
  • ambachtelijk – artisan, crafty
  • dagelijkse boodschappen  (de boodschappen) – daily groceries
  • de bezoeker (pl.~s) visitor
  • producten verkocht door de producenten zelf – products sold by the producers themselves
  • biologische en ecologische producten – biological and ecological products
  • huisgemaakt – homemade
  • de marktkramen – market stalls
  • het aanbod – offer
  • de aankoop – purchase (noun)
  • goedkoop – cheap
  • duur – expensive
  • afgeprijsd – reduced (price), cheap
  • de prijs – price
  • een stuk – one piece (het stuk)
  • een halve kilo  – half a kilo
  • een kilo – one kilo (de kilo)
  • een pakje – one package (het pakje)
  • 1 ons (ounce) = honderd gram = 100 grams

A guest post by the little dutch mouse called Anouk:)

Dutch cheese-one of the best in the worldLife in the Netherlands is quite great by itself (canals, thousands of cafes, museums,bicycles and what not), but what makes it better is cheese (kaas).  What makes it even better is that cheese goes incredibly well with a bottle of white wine. But about this in some other post…

Let’s start with the cheesy  facts first:

Facts about dutch cheese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Just these few facts prove that Netherlands is the cheese heaven. If you still don’t believe me, check out the video

Living here it is a must to know the dutch vocabulary to be able to order the right cheese according to your own taste preferences.

Cheese varietyDutch cheese variety

The most famous dutch cheese is Gouda (Goudse kaas) and Edam(Edammer kaas). However, there are  many more you could try:   Leidse kaas, Hollandse gatenkaas, Friese nagelkaas, Kruidenkaas, Geiten- en schapenkaas, Rookkaas, Smeerkaas. I am not a kaasverkoper (cheese specialist – yes, there are such people here), but I heard that the local cheese lovers choose Boerenkaas – a fresh local farmer’s type of cheese, made of raw, unpasteurized milk. Another interesting type you could taste is  unique grass cheese – Graskaas – don’t worry it is not made of grass. It is prepared with the the milk of the cows, which are fed  only with  young, fresh spring grass.  Oh, if you like strange things, try the green cheese made with pesto, it is delicious!

Hoe langer een kaas rijpt, hoe harder hij wordt – The longer a cheese matures,  the harder it becomes.

 

Stages of maturity of the Dutch cheese

dutch-cheese-different-taste-smaak

Dutch vocabulary for cheese

Cheese goes well with mustard and jam

Slicing cheese

Characteristics of Dutch cheese

I think now you are absolutely prepared to go and choose the best dutch cheese out there. If you did not have enough of cheese, let me leave you with a great dutch saying:

 Ieder kaasje heeft zijn gaatje 

Literally it means ‘Every cheese has its hole’, used to express that we all have our flaws, meaning “nobody’s perfect’.

Variety of dutch cheese at the market stand at Albert Cuyp

The smell of freshly baked bread

Bread is a significant part of the Dutch way of life. At least two of the daily meals consist of bread. The Dutch are among the biggest bread consumers in the world, so don’t be surprised if they regularly eat a sandwich for lunch.  I think that we Bulgarians  eat quite a lot of bread as well, so I will not complain about the great variety of fresh, crunchy bread.

Here are some useful words to help you order the bread you like.

citywordhunt-bakery-albert-cuyp-soorten-brood-bread-amsterdam

dutch-vocabulary-bread-brood

There are, of course, many more types of bread, but the ones above are quite common. My favorite bread is “volkoren brood“.  On Wednesday mornings  I buy fresh bread  from Le Perron, at the Albert Cuyp markt – delicious, fresh bread.

le-perron-albert-cuyp-market-bread

crunchy-bread-brood-dutch-vocabulary
Le Perron brood

Dutch Vocabulary:

  • het brood (pl.broden) – bread
  • de bakkerij – the bakery
  • een sneetje brood – a slice of bread
  • een boterham – a sandwich (one sliceo only)
  • een gesneden brood – ‘a sliced loaf of bread
  • de broodkruimels = het pannermeel – bread crumbs

Practice some listening to the history of Le Perron:

 

Hoe voel je je vandaag?

Ik ben …

Ik voel me … 

  • doedmoe – exhausted, dead tired
  • verbijsterd – perplexed, confused
  • extatisch – ecstatic
  • schuldig – quilty
  • wantrouwend – distrustful
  • boos – angry
  • hysterisch  – hysterical
  • gefrustreerd – frustrated
  • verdrietig – sad
  • zelfverzekerd – self-assured, confident
  • verlegen – embarrassed
  • blij – happy
  • kwajongensachtig  – mischievous
  • walging – disgusted
  • bang – afraid
  • woedend – very furious, very angry
  • beschaamd – ashamed
  • voorsichtig – cautious, careful
  • zelfingenomen – arrogant
  • depressief -depressive
  • overdonderd – overwhelmed, flabbergasted
  • optimistisch – hopeful
  • eenzaam – lonely
  • verliefd – in love
  • jaloers  – jealous ; envious
  • verveeld  – annoyed, bored (Ik verveel me)
  • verbaasd – surprised
  • bezorgd  – worried
  • getroffen – upset, shocked
  • schuw – shy, withdrawn
  • triest – sad
  • vrolijk  – cheerful
  • bang – afraid
  • moedig – brave, courageous
  • eenzaam – lonely
  • gelukkig  – fortunate, lucky
  • ongelukkig – unlucky, unhappy
  • emotioneel – sensitive, emotional
  • boos – angry, enraged
  • kwaad  – angry, enraged
  • somber = down  – gloomy, cheerless
  • bedroefd  – sad, regretful, sorry
  • geirriteerd  – irritated
  • vreugdevol–  joyful
  • machteloos – powerless ; helpless, incapable
  • machtig  – mighty ; influential; powerful
  • moe – tired
  • enthousiast – enthusiastic
  • opgewonden  – excited, agitated
  • verveeld  – annoyed, bored (Ik verveel me)
  • trots – proud
  • chagrijnig  – kranky
  • nerveus – nervous
  • kalm – calm

Photo credit

Daily Dutch Dose

daily-dutch-doseThe ten verbs I am learning today:

  1. verlaten – to leave, to abandon (ik verlaat ) / ex. Ik zal u nooit verlaten. – I will never leave you.
  2. verliezen – to lose (ik verlies) / ex. Ik heb niets te verliezen. – I have nothing to lose.
  3. worden – to become (ik word) / ex. Hij wil later piloot worden. – He wants to become a pilot later.
  4. geloven – to believe (ik geloof) / ex.  Het is moeilijk te geloven. – It is hard to believe.
  5. beloven – to promise, to offer (ik beloof) / ex. Beloofd is beloofd. – A promise is a promise.
  6. beslissen –  to decide on (ik beslis) / ex. Ik kan niet beslissen – I can’t make up my mind
  7. ontdekken – discover, find out (ik ontdek) / ex. De mooiste manier om de stad te ontdekken – The best way to discover the city.
  8. bezoeken – to visit (ik bezook) / ex. Ik zal je morgen bezoeken. – I will visit you tomorrow.
  9. ademen – to breathe ( ik adeem) /  ex. Alle mensen ademen lucht. – All people breathe air.
  10. kauwen – to chew (ik kauw) / ex. Langer concentreren door kauwgom kauwen – Concentrate longer by chewing chewing gum.

Don’t forget to check out previous Daily Dutch Dose posts

 

Renting a place in the Netherlands – Vocabulary

home

Finding the perfect place for your new home in a foreign country without understanding the language can be quite a challenge. Two months ago when moving to the Netherlands with my husband and our dog I remembered a favorite quote of mine by Cesare Pavese “Traveling is a brutality. It forces you to trust strangers and to lose sight of all that familiar comfort of home and friends.You are constantly off balance. Nothing is yours except the essential things: air, sleep, dreams, sea, the sky – all things tending towards the eternal or what we imagine of it.” Of course, there are a lot of useful expat rental guides out there and luckily most of the dutch professionals speak impressive English. But at the end of the day, it won’t hurt to know some dutch words and be better prepared when choosing your new home and signing a contract. If you don’t feel like learning them, do print them to have them handy while browsing the dutch rental websites. Good luck.

Let’s start with the most important terms:

  • de makelaar (pl.~s) – real estate agent
  • te koop – to buy
  • te huur – to rent
  • beschikbaar  – available
  • verkocht – sold
  • de vraagprijs – the asking price
  • de wijk (pl. wijken) – neighborhood, district
  • de buurt (pl. buurten) – neighborhood, area

to rent

Types of housing: (het soort – type)

  • het huis (pl. huizen) – house
  • het flatgebouw – apartment house
  • de flat (pl. flats)  = het appartement – apartment
  • de eenkamer/ tweekamerflat / de driekamerflat – a flat with 1/ 2/3 rooms
  • de eengezinswoning – a single-family home
  • vrijstaand – detached
  • twee onder een kap – semi-detached

Types of rental homes:

  • ongemeubileerd – unfurnished
  • gestoffeerd – partly furnished
  • gemeubileerd – fully furnished

 

Description (De beschrijving)

house in Amsterdam
the usual steep stairs in Amsterdam
  • de tekening – sketch
  • de bijzonderheden – the details
  • kenmerken – characteristics
  • de afmeting – size
  • de woonruimte – living space
  • de indeling  – the layout
  • het bouwjaar – date of construction
  • aantal kamers – quantity, number of rooms
  • aantal slaapkamers – number of bedrooms
  • de woonoppervlakte  – living area
  • de tuin (pl. tuinen) – garden
  • de verdieping de etage  – floor, level
  • de begane grond  – the ground floor
  • tuin en overige buitenruimtes – garden and other outside spaces
  • de lift – elevator
  • het balkon (pl. balkons)  balcony
  • de verwarming – heating
  • het dakterras – the deck ; the roof terrace
  • de parkeerplaats – parking lot
  • de kamer (pl. kamers) – room
  • de keuken (pl. keukens) – kitchen
  • de bijkeuken   – the pantry
  • de kinderkamer – kids room
  • de slaapkamer – bedroom
  • de woonkamer = de huiskamer – living room
  • het toilet – toilet (= de wc)
  • de badkamer – bathroom
  • de kelder (pl. kelders) – the basement (in the kelder)
  • de zolder (pl. zolders) – attic, ceiling (op de zolder)
  • de vliering (pl.-en) – attic
  • de trap (pl. trappen) stairs
  • de hal   – the lobby
  • de gang – the corridor

Renting (!! pay special attention to those)

  • de inventarislijst – the inventory list
  • de waarborgsom – deposit, guarantee
  • de inventaris – the inventory
  • de huurder – the tenant ; the renter
  • de verhuurder  – the landlord/ landlady
  • de huurprijs– the rental price (the rent)
  • de huurperiode – rental period
  • minimale huurperiode – minimum rental period
  • de ingangsdatum – the effective date (for the moving in)
  • de einddatum – end date, final date (moving out)
  • de periode van  – a period from
  • Betaalperiode – paying period

Daily Dutch Dose

Daily Dutch Dose

  1. pesten – to tease, to provoke (ik pest) 
  2. kussen – to kiss (ik kus)
  3. fluisteren – to whisper (ik fluister)
  4. betekenen – to mean (wat betekent het?)
  5. spellen – to spell (ik spel)
  6. lenen – to loan, to lend (ik leen) 
  7. dragen – to wear clothers, to carry smth (ik draag)
  8. bellen– to call, to phone (ik bel)
  9. missen – to miss (ex. de bus missen – to miss the bus) (ik mis)
  10. klappen – to clap, to applaud (ik klap)

Don’t forget to check out previous Daily Dutch Dose posts